谈判中对方刺到了自己的痛处时,真正的商人不会说“对不起”而是报以感谢之辞。即使对方措辞激烈,谈判即将破裂,也决不慌忙道歉,而是不失常态地接受人家的教诲:“您的批评非常正确,谢谢。特别希望今后能够与您继续交往。”
在日常生活中,有许多时候可以把“对不起”改说为“谢谢”。日语的“对不起”中含有非常广的意思,本来在应当说“ Thank You”的时候却用“对不起”来表达。但是,作为一个商人则不能这样。为了使谈判能够继续进行,在原本该说“I' m sorry”的时候,要敢于说“谢谢”。
犯了错误说声“对不起”,对方会越发来劲儿,继续伤害你。犯了同样一个错误,说声“谢谢”一般不会有人再恶语伤人。“谢谢”是阻止对方继续揪住我方失误不放的关键一招。
再举个例子,高档饭店的服务员在遭到客人批评的时候,如果低着头一个劲地说“对不起”,客人会得理不饶人,唠叨起来没完,如果他们在答复客人时说:“谢谢您,这一点您若是不给我们指点,恐怕谁也意识不到,我们很有收获。请问,您还有什么其他意见吗?”客人的怒火也就止住了,不会再多说什么。
一般人在接受人家的感谢之后都会感到心情愉快,认为自己的批评使相互间的关系朝着更好的方向迈进了一步。对于提意见的一方来说,在许多情况下他关心的不是你能否接受他的意见,而是想得到一种想说就说的满足。因此,话说出口以后他心里也在反省:“其实用不着把话说到这种地步。”说话厉害的人都是没有坏心眼的“好人”。心坏鬼胎的人说话不那么厉害,不那么直接了当,而是拐弯抹角,冷嘲热讽。
心眼好的“好人”当别人对自己的批评表示感谢时,反而会替对方考虑,认为自己说得有些过份。刺痛对方以后对方没有畏缩,结果却使自己十分尴尬,于是,他开始接受对方提出的各种条件。